NBE+Notre Bureau Européen 
  

Erasmusplusanimals E+A (Noah) - French coordinator's website - INTERNATIONAL COORDINATION FOLDER
 click on the blue horse to come back to the Home page
SEMINAIRES SANS ELEVES


Teachers' portal
 
ACTIVITES LOCALES ET MEDIATISATION 



LYCEE RAVEL'S PORTAL

VOYAGES D'ETUDE 
 

Students
and project holders 


SUIVI




SCHEDULE TIME TABLE and QUALITY CONTROL
JOURNAL OFFICIEL DES PORTEURS DE PROJET



E+A BLOG
MONITORING: HOMEPAGE POINTS DE CONTRÔLE CADENCÉS :
 
CP 1  *  CP 2  *   CP 3  *   CP 4  *   CP 5  *   CP 6  *  CP 7 * CP9
OUTCOMES
CP10

/\ Cliquez pour accéder directement au point de contrôle voulu / click on CP links to open the file or to see the schedule time table /\

eighth CHECK POINT / Survey period from July  to December, 2020 (after the derogatory extension of E+A was accepted)

(une mobilité décalée : le dernier séminaire au Portugal R5, mais un voyage détude définitivement perdu le cinquième échange de

court-terme C5, prévu en France, remplacé par un ensemble d'ateliers "à distance")

FICHE DE SUIVI - congruence de l'échange C5 : TARGETED GOALS <accès direct


CHECK POINT 8

LAST SURVEY PERIOD:


huitième période de suivi -
point de Contrôle Qualité cadencé numéro 8


C5 and R5 were not implemented due to the COVID 19 crisis but the partners did obtain an exemption from the French Erasmus+ Agency in order to extend the duration of the project. It will end in December (instead of August). Lycée Ravel Students took part in a summer course in June, 2020 to film an esquisse of the transational movie THE ARK (postproduction to finish with other participants
in the C5 workshops)
.


Résultats de l'échange Virtuel C5
ERASMUS MOB du Lycée Ravel
entre le 14 et le 18 décembre 2020
voir plus bas


The video reports of the remote Workshops

edited in the project holders'blog

"The Ark" Film / masterized version
 
published in NOAH public website


CONTRÔLE QUALITE
DE LA HUITIÈME PERIODE DE SUIVI
(Juillet - Décembre 2020)



RAPPORT FINAL
ET POINT D'ORGUE DU CONTRÔLE QUALITÉ:

(NOT) THE END


RESULTS PAGE
AND
IMPACTS PRESENTATION

The satisfaction questionaires, all the surveys, some lists of outcomes and outputs, indicators and impacts but also final reporting's contents
 

L'exercice montre les difficultés de la démocratie en géréral et de la démocratie participative en particulier. Ainsi, il arrive que le vote démente l'opinion rationnelle qu'ont les participants au scrutin sur la qualité des arguments échangés. On voit aussi l'importance très grande des personnes "sans opinion" dont l'abstention permet à des minorités de s'imposer.

Debates / and play roles



W1 "Best of" the video report


W2 - les résultats du sondage
RESULTS OF THE VOTES


FIRST ROLE PLAY Should the EU ban the keeping of wild animals in zoos?


DEAD HAT

THE DEBATE -  le débat


53 % des votants jugent que les arguments en faveur de cette interdiction sont les plus convaincants
 
33 % des votants estiment au contraire que les arguments des défenseurs des zoos sont plus probants

53 % of voters believe that the arguments in favor of this ban are the most convincing
 
33 % of voters believe on the contrary that the arguments of the defenders of zoos are more convincing

THE TOPIC -  le sujet



On ne trouve pas de majorité pour condamner les zoos et la conservation d'animaux sauvage en captivité, malgré une argumentation en faveur de cette mesure jugée eficace : tout au contraire, davantage de votants s'opposent finalement à l'interdiction (45 %) laquelle est toutefois soutenue par une forte minorité (42 %). 13% des participants au scrutin se disent sans opinion.
Il faudrait donc des arguments supplémentaires pour les inciter à prendre parti et dégager une majorité !

There is no majority to condemn zoos and the conservation of wild animals in captivity, despite an argument in favor of this measure deemed effective: on the contrary, more voters are ultimately opposed to the ban (45%) which is however supported by a strong minority (42%). 13% of poll participants say they have no opinion.
It would therefore take additional arguments to encourage them to take sides and achieve a majority
!


RESULTS OF THE VOTES
ON THE
SECOND ROLE PLAY Should we promote extensive (and natural) breeding by modifying the system of European subsidies ?




Les choses sont plus simples : 63 % des sondés trouvent les arguments développés en faveur de cette mesure plus convaincants que les arguments qui lui sont opposés et 65 % des votants l'approuvent par ailleurs.


Things are simpler: 63% of respondents find the arguments developed in favor of this measure more convincing than the arguments opposed to it and 65% of voters do approve of it.


RESULTS OF THE VOTES
ON THE
THIRD ROLE PLAY Should we discourage the excessive consumption of meat in Europe, and by what means?


Une courte majorité se dégage, mais qui semble cohérente, pour préférer les arguments favorables à la politique proposée (54%)  et pour approuver logiquement l'objectif de réduire la consommaton de viande (55%) mais un cinquième du panel reste indécis et 35% sont contre !

A small majority emerges, but which seems coherent, to prefer the arguments favorable to the proposed policy (54%) and to logically approve the objective of reducing meat consumption (55%) but a fifth of the panel remains undecided and 35 % are against!


C5 REMOTE EXCHANGE
outcomes and ouputs





These workshops show the difficulties of democracy (and participatory democracy in particular). Thus, the vote sometimes belies the rational opinion held by the participants in the poll on the quality of the arguments wich were exchanged during the debate. We can also see the very great importance of people "without opinion" whose abstention allows sometimes some  minorities to impose themselves.


 W3 - les résultats du sondage / RESULTS OF THE VOTE

FIRST ROLE PLAY - Should the EU define a minimum distance of 500 km threshold for air travel in Europe?

L'idée de bannir les trajets aériens sur de courtes distances est très populaire (approuvée à 70%) quoiqu'elle puisse poser des problèmes dans les régions accidentées dont les infrastructures routières et ferroviaires ne sont pas suffisantes. Mais sans doute les votants estiment-tils que l'Union Européenne porterait remède à la situation.
The idea of banning short-haul air travel is very popular (70% approved) although it can cause problems in hilly areas where road and rail infrastructure is insufficient. But no doubt voters believe that the European Union would remedy the situation.

SECOND ROLE PLAY - Should we ban the use of pelagic nets as well as trawlers over 20 meters in Europe?

Le débat est gagné par les partisans d'une réglementation sévère (avec 43% des votes) mais leurs explications sont techniques et font hésiter 36% des votants (qui se déclarentsans opinion, seulement 21 %  étant contre l'interdication proposée). C'est souvent le cas quand le citoyen se croit incompétent (risque de dicatture des experts).

The debate is won by supporters of strict regulations (with 43% of the votes) but their explanations are technical and make 36% of voters hesitate (who say they have no opinion, only 21% being against the proposed ban). This is often the case when the citizen believes himself incompetent (risk of dicatture by experts).

THIRD ROLE PLAY - Should the EU gradually ban the production and consumption of meat from industrial farms (and/or animals not fed by local farming products but inputs like flour, soy etc) ?


Pile la moitié du public se propose contre l'agriculture industrielle, laquelle a très peu de défenseurs (19%) mais beaucoup de personnes doutent visiblement de la faisabilité de la mesure proposée (31% d'indécis).
Pile half of the public proposes against industrial agriculture, which has very few defenders (19%) but many people visibly doubt the feasibility of the proposed measure (31% undecided).

FOURTH ROLE PLAY - Should the EU spend 1 billion each year during 5 years to reduce the consumption of animal products at school ?

Aucune majorité ne se dessine pour soutenir franchement cette proposition, peut-être jugée très coûteuse. Elle est toutefois approuvée par 43% des votants. Mais un quart des participants au sondage (26%) s'y opposent,  le reste demeurant "sans opinion".
No majority is emerging to frankly support this proposal, which may be considered very expensive. However, it was approved by 43% of voters. But a quarter of the survey participants (26%) oppose it, the rest remaining "without an opinion".

FIFTH ROLE PLAY - Should the EU forbid any urbanization on all (still inhabited) coasts ?

Comme dans le troisième débat, la moitié des votants approuvent l'idée soumise à leur suffrage.Très peu de votants s'y opposent  (14%) mais 36% demeurent sans opinion.
As in the third debate, half of the voters approved the idea submitted to their vote; very few voters opposed it (14%) but 36% remained without an opinion.


SIXTH ROLE PLAY - Should the EU discourage or forbid any animal genetic modifications?


60% des votants sont partisans de proscrire toute manipulation génétique pratiquée sur l'animal (bien que la sélection des espèces domestiques se pratique depuis longtemps déjà). Un cinquième des sondés (21%) est opposé à l'interdiction, le reste (19%) est indécis.
60% of voters are in favor of banning any genetic manipulation practiced on animals (although the selection of domestic species has been practiced for a long time already). A fifth of those polled (21%) are opposed to the ban, the rest (19%) are undecided..
CONTRÔLE QUALITE DU CINQUIÈME ÉCHANGE (MIS EN OEUVRE APRÈS L'ANNULATION DU VOYAGE D'ETUDE  EN FRANCE)

C5 virtual exchange December, 2020
REMOTE ACTIVITIES 

Vérification de la réalisation des objectifs -  TARGETED GOALS in C5 activities


    BUTS (Objectifs généraux) - LONG TERM GOALS 
    OBJECTIFS INTERMEDIAIRES - INTERMEDIATE GOALS
    OBJECTIFS OPERATIONNELS - SHORT TERM (MEASURABLE) GOALS


    1.FAIRE SENS ET DONNER DU SENS - MAKE SENS AND GIVE MEANING

    * Développer les compétences transversales pour valoriser les élèves, et les motiver  PRIORITE N°1 
    Develop cross-curricular skills to value and to motivate students

    * Donner une finalité pratique plus intelligible aux savoirs enseignés
    Give a more pratical and intelligible end to the knowledge taught

    * Ouvrir l'école sur l'environnement local et international pour permettre les échanges et la diffusion de bonnes pratiques PRIORITE N°3
    Open the school on local and international environment to promote exchanges and dissemination of good pratices

      1. Promouvoir une approche transdisciplinaire et le travail d'équipe - Implement a transdisciplinary approach and teamworks 


WORKSHOP W5:  LECTURES and FREE SPPECH
Conférences sur les animaux dans la culture ancienne et libre discussion avec les partenaires étrangers

      2. Introduire une dimension internationale (pour mieux adapter les enseignements aux besoins des lycéens) -  Promote an international dimension

WORKSHOP W1:  DEBATES 
Conversations sur des sujets de société préparées en amont par les élèves Français mais débouchant sur un dialogue en ligne

      3. Améliorer l'intégration numérique et accueillir des intervenants extérieurs, expérimenter de nouvelles solutions pédagogiques (innover) /  Innovate

      WORKSHOPS W2 AND W3: ROLE PLAYS
      Jeux de rôles, polémiques en ligne et exploitation  ultérieure grâce à des sondages en ligne

    2. CONSTRUIRE UN PROJET CULTUREL ET SCIENTIFIQUE AUTOUR DU MYTHE DE L'ARCHE DE NOE  
    WORK ON AND AROUND THE MYTH OF NOAH'S ARK

    * Lutter contre le décrochage scolaire et donner une dimension civique aux enseignements PRIORITE N°2 
    Fight against school dropout and give a civic dimension

    * Inciter à une démarche plus autonome de la part des élèves visant leur plein épanouisement personnel 
    Encourage the pupils to be more independant and improve their personal development

      1. Faire coopérer élèves et professeurs - Increase cooperation between teachers and between students

      WORKSHOP W6 - DRAWINGS PRESENTATION
      Présentation et commentaire de dessins sur les milieux et les animaux à protéger

      2. Produire des films dans un cadre transnational

      WORKSHOP W4 - OUR SCI-FI FILM : THE MASTER VERSION MAKING  AND FREE SPEECH
      Montage et libre discussion

      3. Délivrer des certifications / Issue certificates of attendance 
      REMOTE DELIVERY

      NBE+ WEBSITE


 
retour 
 

en haut de page


webmestre : P-L Vanderplancke